|
'Maruhaba'
und etwas Dhivehi |
|
WICHTIGE REDEWENDUNGEN - IMPORTANT IDIOMS - IDIOMI IMPORTANTI |
|||
|
DEUTSCH |
DHIVEHI |
ENGLISH |
ITALIANO |
|
Friede sei mit Dir (Gruß) |
As'salaam Alaikum |
Peace be with You (greeting) |
La Pace
sia con te
(saluto) |
|
und Friede sei auch mit Dir (Antwort) |
Wa'alaikum A'Salaam |
and Peace be with You too (reply) |
la pace sia anche con te (risposta) |
|
willkommen |
Maruhaba |
welcome |
benvenuto |
|
ja |
aan |
yes |
si |
|
nein |
noon |
no |
no |
|
Danke |
Shukuriyaa |
Thank You |
grazie |
|
Danke vielmals |
Vara boda shukur iyya |
Thank You very much |
molte grazie |
|
OK |
rangalhu |
Okay |
OK |
|
Hello ? |
Kihineh ? |
Hello ? (informal) |
ciao ? |
|
wie geht es Dir (Ihnen) ? |
Haalu kihineh ? |
How are You ? |
Come stai (come sta) ? |
|
sehr gut (als Antwort) |
varah rangalhu |
very well |
molto bene (risposta) |
|
ich wünsche Ihnen einen schönen Tag |
ufaaveri dhuvahakah edhen |
have a nice day |
Le auguro una buona giornata |
|
sprechen Sie Englisch ? |
kaleyah ingreysi engeytha ? |
Do You speak English ? |
parla inglese ? |
|
ich verstehe |
ah egey |
I understand |
capisco |
|
ich verstehe nicht |
ahannakah neygey |
I don't understand |
non capisco |
|
wie spät ist es ? |
Gadin kihaa ireh ? |
what time is it ? |
che ore sono ? |
|
wieviel ist das ? |
kihaavarakah meethi ? |
how much ist this ? |
quanto è ? |
|
wieviel kostet das ? |
agu kihaavareh |
How much does it cost ? |
quanto costa ? |
|
wie alt bist Du (sind Sie) ? |
Umurun Kihaa varehtha ? |
How old are you ? |
quanti anni hai (ha) ? |
|
was ist das für eine Insel ? |
Eiee konrasheh ? |
what is that island ? |
quale isola è questa ? |
|
wie ist der Name von diesem Riff ? |
Mi farah kiyanee kon nameh ? |
what is the name of this reef ? |
qual è il nome di questo reef ? |
|
volkstümliche, maledivische Musik |
boduberu |
traditional Maldivian music |
musica popolare, maldivina |
|
einen Kaffee |
eh coffee |
One Coffee |
un caffè |
|
einen Tee |
eh sai |
One Tea |
un tè |
|
Sonnige Gruesse und alles Gute |
Aa aharuge heyo edhunthakaai eku |
Sunny Greatings and all the best |
saluti solari e tanti auguri |
|
eins |
ekeh |
one |
ono |
|
zwei |
dhey |
two |
due |
|
drei |
thineh |
three |
tre |
|
vier |
hathareh |
four |
quattro |
|
fünf |
faheh |
five |
cinque |
|
sechs |
hayeh |
six |
sei |
|
sieben |
hatheh |
seven |
sette |
|
acht |
asheh |
eight |
otto |
|
neun |
nuvaeh |
nine |
nove |
|
zehn |
dhihayeh |
ten |
dieci |
|
Montag |
Hoama |
Monday |
lunedì |
|
Dienstag |
Angaara |
Tuesday |
martedì |
|
Mittwoch |
Budha |
Wednesday |
mercoledì |
|
Donnerstag |
Buraasfati |
Thursday |
giovedì |
|
Freitag |
Hukuru |
Friday |
venerdì |
|
Samstag |
Honihiru |
Saturday |
sabato |
|
Sonntag |
Aaditta |
Sunday |
domenica |
|
gestern |
Iyye |
yesterday |
ieri |
|
heute |
miadhu |
today |
oggi |
|
morgen |
maadhan |
tomorrow |
domani |
|
Morgen (der) |
Hendhunu |
Morning (the) |
il mattino |
|
Mittag |
Mendhuru |
Midday |
mezzogiorno |
|
Nacht |
Reygandu |
Night |
notte |
|
Stunde |
Gadi |
Hour |
ora |
|
Tag |
Dhuvas |
Day |
giorno |
|
Woche |
Hafthaa |
Week |
settimana |
|
Monat |
Maheh |
Month |
mese |
|
Jahr |
Ahareh |
Year |
anno |
|
THAANA SCHRIFTEN FÜR DHIVEHI - THAANA FONTS FOR DHIVEHI |
|
WÖRTERBÜCHER - DICTIONARIES - DIZIONARI |
|||
|
|||
|
|
MALEDIVEN MUSIK - MALDIVIAN MUSIC - MUSICA MALDIVE |
||
COPYRIGHT: Achtung, diese Songs sind NICHT Copyright-frei, sondern wurden mir vom
MAARStudio, Mr. Ali Rameez, DigitalSolution und dem Ministry of Planning and National
Development für malediven.at in reduzierter Internet-Qualität zur Verfügung gestellt.
Diese Musik wird durch Urheberrechtsgesetze und internationale Verträge geschützt.
Sie dürfen diese Lieder für Ihren persönlichen Gebrauch auf dieser Seite anhören,
Sie dürfen diese Musikstücke jedoch nicht downloaden, reproduzieren, verteilen,
öffentlich aufführen, öffentlich anzeigen oder verkaufen, wenn dies nicht durch
die Urheberrechts-Eigentümer ausdrücklich schriftlich genehmigt wurde ! |
© geschützt !
- Die Verwendung von Texten, Bildern oder Musik auf dieser Seite - auch teilweise - ist
nicht gestattet !
© protected ! - The use of texts, figures and music of this side -
also partial - is not allowed !
© protetto ! L'uso di testi, immagini o musica su questo lato
- anche parziale - non è concesso !